Para ir al BUSCADOR, pulsa en la imagen

 

NOTICIAS TEATRALES
Elaboradas por Salvador Enríquez
(Optimizado para monitor con resolución 1024 X 768 píxeles)

PORTADA

MADRID

EN BREVE

PRÓXIMAMENTE

LA TABLILLA

HERRAMIENTAS

EN PRIMERA LA SEGUNDA DE MADRID ENSEÑANZA LA CHÁCENA

AUTORES Y OBRAS

LA TERCERA DE MADRID

ÚLTIMA HORA DESDE LA PLATEA
DE BOLOS CONVOCATORIAS LIBROS Y REVISTAS NOS ESCRIBEN LOS LECTORES
MI CAMERINO   ¡A ESCENA! ARCHIVO DOCUMENTAL   TEXTOS TEATRALES
  ENTREVISTAS LAS AMÉRICAS  

 

DR. JEKYLL

de Pablo Silva

Esta obra ha sido cedida por el autor para su difusión libre y gratuita, si bien quedan reservados todos los derechos de propiedad intelectual. El uso público de esta obra requiere el permiso del autor y a fin de recabar la correspondiente autorización se inserta en al final del texto su dirección electrónica.

 

“DR. JEKYLL”

   Una comedia de terror!

 

 

De Pablo Silva

Basada en la novela “El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr Hyde” de R.L Stevenson

                                     

 

 

--------------------------------

 

Personajes:

 

 

         El doctor Jekyll: Médico investigador.

 

         El doctor Utterson: Abogado amigo de Jekyll.

 

         El doctor Leyton: Médico académico, amigo de ambos.

 

         Poole: Mayordomo del Dr.Jekyll.

 

         El señor Hyde: Habitante nocturno.

 

         Sra Smith: Tradicional ama de llaves de Utterson.

 

         Mary: Joven alumna de Jekyll.

 

         Viejito (Sir Andrew Carew) Este personaje lo puede interpretar cualquiera de los otros actores

 

 

Esta obra se encuentra inscripta en el Reg.Nac. del Derecho de Autor Argentina con el N°823594.  Por derechos, autorizaciones, y detalles: Pablo Silva (541)4821-3037 (info@silva.com.ar / web www.silva.com.ar

 

 

 

 

 

Consideraciones:

 

                             La idea general de la pieza es conservar el estilo original de Stevenson, Inglaterra, 1886, pero en tono de comedia. En el caso del personaje central, el doctor Jekyll, será el mismo actor quien interprete a este y a su amigo, el señor Hyde.

 

Además, Jekyll tendrá características mas bizarras, algo de torpeza, tics, olvidos, mientras Hyde será será atractivo, perversamente seductor y virtuoso (Lo montruoso puede ser bello)

 

Así también nos parece importante conservar ciertas características del lenguaje, del clima, y de los objetos que utilizaban los personajes de Stevenson.

 

        Cada uno de los personajes tendrá un momento, un instante, un flash donde se verá que dentro de cada uno de ellos poseen su propio señor Hyde.

 

        Y lo último, el tono de la puesta, en el que se desarrolla la obra, resaltará este mundo de irrealidades en un marcado tono de comedia general, destacando la ironía y algo del estilo de humor inglés, pero como si el todo se asemejara a una grandguiñol o a una caricatura.

  

                                             P. S.

 

Escenografía:

 

Las obra contará con varios espacios, quizas sugeridos, pero con dos fundamentales para el desarrollo:

 

1.Casa de Jekyll, con una sala con una mesa y sillas, y un pasaje que de al espacio 2 : el laboratorio. Ambos ambientes deben tener puerta independiente al exterior, a la calle.

 

Se sugiere delimitar un espacio 3 para la casa de Utterson, y otro para la Casa de Leyton, con un pequeño aditamento de tipo hospitalario, (puede ser esto solo el espacio “Leyton”).

 

La calle debe ser un lugar central, unirá todos estos espacios. Asimismo la idea es que los lugares de más tránsito exterior, básicamente la calle, esté imbuida de cierto peligro constante, de ruidos, de gritos; y los interiores, las casas, sean oasis de tranquilidad y seguridad, esquema que será quebrado en el final, con la destrucción del laboratorio, uniendo el afuera con el adentro.

 


 

ESTRENADAS EN MARZO DEL AÑO 2001 EN EL TEATRO EL VITRAL DE BUENOS AIRES, ARGENTINA CON EL SIGUIENTE ELENCO

 

CARLOS ECHEVARRIA .....DR JEKYLL/HYDE

MARCELO GRIESS ........DR. LEYTON

MARTIN BORISENKO.......DR. UTTERSON

GUILLERMO CHINETTI………..POOLE

NATALIA MASSERONI…………..STA MARY

Y ZULEMA CALDAS........SRA SMITH

 

PRODUCCION: PABLO SILVA /MARINA VOLLMANN

ESCENOGRAFIA LUIS PEREIRO

VESTUARIO MERCEDES COLOMBO

DIRECCION PABLO SILVA

 

Reestrenada bajo la dirección de Mariano Beitia en Buenos Aires 2006 y 2007.

 

 

 

 

 

 

 

Dr Jekyll

 

DIA 1

 

Escena 0

 

1 Hyde pasa raudo, gritando desaforado, entre el público y llega a proscenio, y entra en la puerta del laboratorio.

 

Apagón

 

Escena 1:

 

         Sala de Jekyll.

 

Tres jóvenes sentados con mucha compostura esperan ser retratados. Ruidos exteriores, de la calle, de latas que se golpean, viento y algún grito aislado, desgarrador, no los inmutan. Una luz señala a Jekyll. Los otros dos amigos casi no lo miran.

 

Poole: Atención! Atención!!

 

         Los tres se quedan muy quietos, sentados. Esperan que se les saque una foto. Están mirando hacia el público con los vasos de brandy en sus manos. El flash de la foto ilumina y vuelve a dar vida a la escena.

     Poole, sale de debajo de la manga negra del aparato y se aleja con su trípode. La señorita Mary pasa –como poniendose en la foto, y Poole la echa con un gesto, Mary sale-.

     Los tres miran hacia adelante como prolongando la pose de la fotografía (Todos "quietos"). Jekyll girando apenas su cabeza le dice a Leyton que está a su derecha

 

Jekyll  : Eres un ebrio.

Leyton  : (manteniendo la rigidez de la foto) No soy ebrio soy           Irlandés.

Jekyll  : No eres Irlandés eres un ebrio mentiroso.

Leyton  : (después de pensarlo un momento) Sí, un poco.

Utterson: (también con actitud rígida de foto) Un poco qué?

Leyton  : Un poco más de brandy.

Jekyll  : (dirigiéndose a Poole) Poole, brandy para mi amigo           mentiroso.

Poole   : (Se acerca dudando a quién debe servir y está por           servirle al abogado, pero este le dice

Utterson: Poole, los abogados no mentimos jamás.

(Poole sirve veloz a todos y vuelve a la cámara.)

Leyton  : Los Irlandeses tampoco.

Jekyll  : (a Leyton, cariñosamente) Tu no eres Irlandés tu eres           borracho, tu bisabuela casi se casa con un Irlandés pero           no lo hizo. Tu lacayo es irlandés...(Cambiando) Y la           fotografía?.

Poole   : Ya la saqué, señor.

 

(Los tres se aflojan en sus asientos y se instalan más cómodamente mientras Utterson dice)

 

Utterson: Que increíble estos aparatos modernos.

 

En medio de la escena aparece Mary, que espía debajo de la cámara y desaparece fugazmente.

A partir de aquí, los tres personajes se levantan como dentro de un paréntesis y comienzan a decir sus monólogos.(Al mismo tiempo)

 

JEKYLL:

 

         -Entonces, amigos, cuál es la diferencia entre el día y la          noche?

         Qué en la noche no se ven los niños...que no se escuchan          sus voces aflautadas ni sus rápidos pasitos de mocasines          con botón?

         La ciencia es la diferencia. La investigación, su riesgo,          su espíritu, la posibilidad de transitar lo          desconocido...la posibilidad de ejercer las funciones más          perdidas de nuestra mente...Esa es la diferencia...entre          el día y la noche!

 

LEYTON: (Doctoral juguetea con el pomo de su bastón)

 

         -La medicina y la investigación son dos cosas bien         diferentes. Si hubiese querido dedicarme a la         investigación, hubiese sido químico o algo         parecido. No...yo soy médico. Y mi arte consiste en curar         a las personas..y creo que es meta suficiente...Creo que         aliviar a las personas es un fin muy loable...no tengo         dudas...La medicina y la investigación son dos cosas         diferentes.

 

UTTERSON:

         (Con solemnidad, toda su pasión se concentra en su cara, su cuerpo está tieso)

         -Algo mis amigos esta claro: Dentro de la ley, todo;           fuera de la ley, nada.

          Es la ley la que nos rige, la que hace que nuestras           vidas tengan un parámetro...Por eso..mi sorpresa           cuando un miembro de la Real Sociedad Médica..cambia su           testamento, que es de un cuarto de millón de libras           esterlinas, dejando todo a...a un desconocido...y           yo..representando a la Ley, debo legalizar y dar curso a           este acto....

 

En un momento, interrumpe Poole. Se ponen cómodos.

 

Poole : El Lambrusco, señor?

Jekyll: Nunca mejor elegido, mi fiel Poole.

Leyton: Vino después del brandy?(Pausita)!Excelente!

 

Poole sirve vino en las tres copas. Las alzan y se miran sonrientes.

 

Utterson: Un brindis? Un clásico!

Leyton  : Otro clásico!

(Pausita)

Jekyll  : Por los misterios...

Leyton  : Por la medicina, el arte de curar.

Utterson: Por favor...Por la amistad!

 

Sale Jekyll.

 

Escena 2:

 

Casa de Utterson.

La señora Smith está frente a un espejo, preparándose para salir, muy arropada, casi exageradamente, chal, guantes, cartera grande, etc. Luego de unos segundos entran Utterson y Leyton, que vienen de la casa de Jekyll. Utterson quiere irse a dormir y Leyton quiere hablar toda la noche.

 

 

Utterson : Ah!!! El frió viento londinense casi te ha despejado!

Leyton   : Contra mi voluntad! Contra mi voluntad!

Utterson : Sentate, sentate! Buscaré algo para pelear a la            naturaleza! (Revisa sus botellas)

Leyton   : En que estábamos...?

Utterson : En...en...No importa.

Leyton   : Ya recuerdo..en el brandy!

Utterson : Oh...si! Si, bueno, pero podemos conversar de otras            cuestiones..o dejarlo para....

Leyton   : El brandy se debe tomar en copas en forma de            tulipán...de tamaño mediano..y como en el caso del            coñac, se ha de beber con un lento y largo sorbo...

Utterson : Ahá...

Leyton   : ...que permita que el aguardiente desarrolle sobre las            papilas de la lengua todas sus cualidades...

Utterson : Que no tengo forma de no escuchar cuales            son...(Sirviendo)

Leyton   : Que son lo que los franceses llaman bouquet...la            suavidad, la rotundidad de su gusto, el cuerpo, el            nervio y hasta la sensación reconfortante de malvada            juventud dentro de su madurez...

Utterson : Bravo! Salud! (Beben)

 

Interrumpe la señora Smith con un sombrero ridículo. Desde afuera se escuchan los maullidos de un gato.

 

Sra.Smith: Disculpen, se ha echo tarde, me estoy yendo señores.

Leyton   : Bonito sombrero(muy bajo, casi no se lo escucha)

Utterson : Oh...quiere que la acompañe usted a su casa? (Haciendo señas de que responda afirmativamente que la Sra.S no entiende.)

Sra.Smith: De ninguna manera lo molestaría...

Utterson : Está usted segura?

Sra. Smith: Completamente. Hago el trayecto todos los días.

Leyton   : Bonito sombrero.

Utterson : Ah, señora Smith, bien, bien..Y algo más...

Sra.Smith: Si señor?

Utterson : Abríguese usted...Y mire con cuidado por donde camina,            no vaya a tropezar como la semana pasada...

Leyton   : Bonito sombrero.

Sra.Smith: Regalo del señor Utterson.

Leyton   : Aha...(Mira burlón a Utterson)

Sra.Smith: Buenas noches...Mañana traeré su tabaco.

Utterson : Señora Smith, es usted perfecta. (A Leyton) Y bien, que            decíamos? (La señora Smith hace un gesto y se retira)

Leyton   : Nada. O...

Utterson : Decíamos que ya se ha echo tarde..y hasta la señora            Smith se ha ido a dormir...

Leyton   : Si. Si. Si...Y dime Utterson..que quisiste decir en lo            de Jekyll con respecto a ese testamento? (Con una sonrisa socarrona)

Utterson : Hay mas brandy.

Leyton   : No entendí que quisiste decir, pero me acuerdo que lo            mencionaste. Hay más brandy?

Utterson : No debí...no es importante...además un abogado no anda            contando sus casos..

Leyton   : Vamos amigo...soy yo...Me vas a servir o tengo que            hacerlo yo mismo?...

Utterson : Las virtudes de tu bebida me hacen...(Alcanzando la            botella, pero quedandosela en la mano.)

Leyton   : Y, cuando amigo Utterson...?

Utterson : (Rápido) Cuando que?...Resumiendo: Jekyll cambió su            testamento y deja toda su fortuna en manos de un            desconocido. Y me preocupa.

Leyton   : Y cuando amigo Utterson...?

Utterson : Cuando..no..Cuanto! Un cuarto de millón de libras, de            golpe, a una persona que nadie conoce...

Leyton   : Y, cuando amigo Utterson...me vas a servir???

Utterson : Oh, si, lo lamento...(Sirve el brandy)

Leyton   : Ya conoces a Je..a Je..a Jekyll...es un            extra...vagante...que no puede..dominar sus...

 

 

Utterson mira extrañado a Leyton que quiere seguir hablando pero su borrachera no lo deja. Se tumba de costado, dormido en el sillón. Utterson apaga la luz y sale.

 

Escena 3

 

Esta escena, es la primer escena coreográficas, pueden jugarse entre humo, niebla, tules u otro recurso. Sin texto.

 

Calle. Noche. El doctor Jekyll ha salido y ya es el señor Hyde. Lo primero que vemos son solo sus ojos iluminado de extraña manera en la oscuridad. Luego aparece y se sienta en la calle. Tiene la camisa fuera del pantalón y un bastón a su lado. La Sra. Smith, ama de llaves de Utterson, es una mujer muy arropada, casi exageradamente, que aparece lentamente caminando. El no la mira. Al pasar por delante de él, ella se tropieza con su pie accidentalmente, casi una caricia, y pierde la vertical estrepitosamente.

El mira hacia otro lado. Ella hace esfuerzos infructuosos por levantarse.

El señor Hyde recién ahí la mira, se tira al suelo, y se arrastra hasta ponerse al lado de ella. Juega con ella, amenazas muy veladas de violación.

Ella intenta levantarse sin conseguirlo.

La Sra.Smith se incorpora un poco y Hyde no la asiste. Se le vuela el sombrero.

Hyde se levanta y se va silbando. La Sra. Smith queda intentando recomponerse y grita.

 

Escena 4:

 

El abogado Utterson escucha el grito desde su escritorio y se conmueve. Antes que pueda hacer algo, la Sra. Smith entra nerviosamente con su ropa desgarrada y manchada en la sala de Mr.Utterson. Leyton se despierta y se abalanza a ayudarla.

 

Utterson : Señora Smith, se ha vuelto a caer usted?

Sra.Smith: (Balbuceante) No, no...

Utterson : Cómo no? Mírese! Esta llena de polvo!

Sra.Smith: Me...atacaron...en la calle...

Leyton   : Prepararé tu cuarto para atenderla...(Sale Leyton a un            espacio contiguo, tropieza)

Utterson : (A Leyton) Podrás? (A Sra.S) Está usted herida?

Sra.Smith: Si..yo...sólo tengo un dolor en el brazo...

Utterson : ....(Hace un gesto de preocupación)

Sra.Smith: Al doblarlo...así....hay! me duele...

Utterson : Bueno...deberá atenderlo...

Sra.Smith: No..no...estoy bien...

Utterson : Bueno, siéntese...y cálmese...Qué paso?

Sra.Smith: Creo que me hizo..tropezar..el bastón..y luego..al lado            mío...

Utterson : Pero, quién...

Sra.Smith: Y se reía, y se puso al lado...y me gritó            "Bienaventurados los pobres, porque de ellos será el            reino de los suelos"...

Utterson : Quién fue? Pudo usted reconocerlo? Pudo verle la cara?

Sra.Smith: Si, la tenía cubierta..pero lo vi. No sé...Oh Dios no            sé...nunca lo olvidaré... Y me llamó..Oh Dios...

Utterson : Cómo?

Sra.Smith: No puedo...

Utterson : Por favor, cómo la llamo?

Sra.Smith: Buscona...(Solloza, más calmada)

 

 

Entra Leyton todavía borracho y comienza a vendarla o curarla.

Utterson lo mira entre horrorizado y divertido. La señora Smith se calma, Leyton venda zonas que no corresponden (cabeza, etc).

 

Pase de tiempo

 

Escena 5

 

Casa de Jekyll. Mary lee un texto que ha seleccionado. Poole comienza relajar a Jekyll con masajes. Luego comenzará a vestirlo. Jekyll se deja vestir sin hacer ningún movimiento y escucha distraídamente la lectura, algo monótona, de Mary.

 

Mary   : La velocidad con que se multiplican las bacterias          facilita los cambios en la herencia. Si fueron necesarias          cien mil generaciones para que un simio se transforme en          hombre, parece posible que las bacterias puedan dar lugar          a otras especies, mas dañinas, mas complejamente dañinas,          en un periodo determinado de años. La sífilis, por          ejemplo, se ha transformado de un padecimiento sin          importancia a un padecimiento mortal, desde el siglo          quince. Esa es la razón por la cual son difíciles          reconocer los organismos productores de males...

Jekyll : (Interrumpiendo, como escuchando algo interesante) Cómo?

Mary   : (Con énfasis, contenta de haber podido llamar su atención)

         Esa es la razón por la cual son difíciles de reconocer          los organismos productores de males, no por su pequeñez,          sino por el hecho de que se confunden con los          materiales en los que se encuentran.

Jekyll : Si, está bien...si...si.(Hace señas de que continúe)

Poole  : Señor! Permitame...(Poniéndole una prenda)

Mary   : Además todos los parásitos, los que causan paludismo, los          responsables de la tripanosomiasis o de las          esqueroquetosis son parásitos del reino animal, en cambio          la tuberculosis, la neumonía, tifoidea, gonorrea y          otras...

Jekyll : (Interrumpiendo y saliendo para el laboratorio) Está          bien..permiso...(Escribe una receta) Poole trae esto lo          antes posible.

Poole  : Bien señor. (Sale Jekyll al Laboratorio. Poole y Mary quedan solos e intercambian una mirada desafiante. Poole se burla de Mary repitiendo con tonito de niña boba la frase "Esa es la razón por la cual..."Sale Poole. Queda Mary sola en escena. Hace una mueca a Poole, se descalza y pisa repetidamente el piso de la sala, y sale. )

 

Escena 6

 

Utterson, sólo y preocupado, prende el fuego del hogar. Fuma una pipa.

 

Utterson : Sra.Smith, puede usted alcanzarme el testamento del            Doctor Jekyll..está en el tercer cajón...

Voz Sra.S: Ya se lo llevo.

 

Aparece la Sra.S y le deja una carpeta con una etiqueta grande que dice: TESTAMENTO DOCTOR JEKYLL.

 

Utterson : Ayy que torpeza la mía, usted convaleciente y yo            pidiendo cosas...

Sra.Smith: No me haga enojar! Ya escuchó al doctor Leyton diciendo            que no era importante. En unos días estaré como            nueva...(Se toca el brazo que lleva una venda o un pañuelo.)

Utterson : (Mira su tabaco nuevo) Qué haría sin usted...(Sra.S. se ruboriza creyendo que es por ella y no por el tabaco)

 

La señora Smith se pone a leer en voz alta el testamento.

 

Sra.Smith: " En este acto y por mi entera voluntad...

Utterson : (Interrumpiendo) Sra.Smith...la hoja siguiente.

Sra.Smith: Oh si, si...Perdon (Cambia la hoja y sigue leyendo)

 

          "...no sólo en caso de muerte del doctor en medicina           Henry Jekyll, promisorio miembro de la Royal Society,           todo lo que poseyese iría a parar a manos de su "amigo y           benefactor" EL SEÑOR EDUARD HYDE, sino también en caso           de DESAPARICION O AUSENCIA INEXPLICABLE DE JEKYLL...

 

Utterson : (Interrumpiendo) Esta cláusula es la mas extraña!

 

Sra.Smith: Ausencia inexplicable de Jekyll...durante un periodo de            tiempo superior a los tres meses, el antedicho Hyde            pasaría a DISFRUTAR DE TODAS SUS PERTENENCIAS, libre de            cargas y obligaciones, exceptuando los pagos menores al            mayordomo Poole y a su alumna de ciencias Mary"...

 

Utterson : (Unos segundos antes de terminar de leer) Que            barbaridad! Que locura dejar toda su fortuna a un don            Nadie!

 

Sra.Smith: Yo no creo que el buen doctor Jekyll este loco...

 

Utterson : (Compadecido de la ingenuidad de la Sra.Smith.) Es            cierto mi buena señora Smith, pero esta conducta, este            acto demencial, extraño al máximo, sin sentido alguno,            como podría llamarse?

 

Sra.Smith:  Chantaje.

 

Utterson muerde su pipa y le saca el testamento de las manos a la Señora Smith que esboza una sonrisa casi inexistente y sale.

 

Escena 7:

 

Puede jugarse al mismo tiempo que la escena anterior.

Poole está forcejeando la puerta del laboratorio de Jekyll. Luego de unos instantes, se abre desde adentro con una dosis mínima de violencia.

 

Jekyll: Poole! Que hace?

Poole : Lo que usted me ordenó, doctor.

Jekyll: Qué?

Poole : Intentaba dejarle estas drogas que pidió...

(Poole muestra un pequeño paquete. Jekyll lee la etiqueta)

Jekyll: Pero Poole! Cuál es el problema? Tengo que ir yo? Estas no         son las drogas que pedí! Partida 1878!

Poole : Es una partida muy antigua, doctor, ya no se encuentra en         las boticas...

Jekyll: (Tomando algún abrigo, disgustado) Está bien. Lo haré yo         mismo. Revolveré toda la ciudad si es necesario!

Poole : Si el señor no me necesita...

Jekyll: No, Poole, no. Vaya nomás...

 

Sale Jekyll. Poole se encuentra con Mary que ha observado la escena y se burla del fracaso de Poole. Poole la mira con odio.

 

Escena 8

 

Calle. El doctor Leyton marcha hacia la casa de Utterson y se encuentra con Jekyll que sale maldiciendo entrecortado a buscar las drogas. Jekyll no lo ve a Leyton, este se detiene a observarlo cerrar su puerta. Jekyll tiene un frasco en la mano. La canción colegial es una versión de Quién teme al lobo feroz?

 

Jekyll : Incapaz! Incapaz! Tan fiel como tonto! Inútil!

Leyton : (Le canta desde atrás) Who's afraid of...

Jekyll : (Sin mirar) Big bad runs, big bad runs, big bad runs!

Cantan juntos una estrofa.

Leyton : Hace cuanto que no cantábamos...desde que nos ganó el          Saint George...

Jekyll : ...

Leyton : Ya sé, ya sé, por culpa de...

Jekyll : No podía tenerse en pie! Maldito irlandés!

Leyton : Hace cuánto que no te veía enojado...

Jekyll : Es cierto...ya no me enojo tanto...

Leyton : Y era para tanto?

Jekyll : ...no. Poole...que no pudo conseguir algo...pero es mi          mayordomo.

Leyton : Eran lindos tus enojos...Eras el loco de las mezclas en          las clases de química...Te acordás de la vez del ácido          sulfúrico...

Jekyll : Sulfuroso...oso..

Jekyll : Pico de pato, oso chiquito. (Al mismo tiempo)

Leyton : Pico de pato, oso chiquito.

(Pausita)

Leyton : Hace meses que no nos reuníamos...Aunque..

Jekyll : (Con desconfianza) Qué?

Leyton : Te enteraste...que después que salimos de tu casa...la          señora Smith fue atacada?

Jekyll : (Algo violento) Por qué me lo preguntas? Eh!

Leyton : Jekyll...quería saber si te habías enterado...nada más...

Leyton va a terminar la charla por la exaltación de Jekyll, y lee la etiqueta del frasco que tiene Jekyll en la mano.

Leyton : Beastezina?

Jekyll : Si.

Leyton : Beastezina?

Jekyll : Si. (Lo mira firme)

Leyton : Por qué? Por qué, Jekyll, por qué arriesgarse con drogas          desconocidas?

Jekyll : Porque la investigación no es para timidos.

Leyton : Somos timidos los que no aceptamos desperdiciar el          tiempo?

Jekyll : Son timidos los que se esconden detrás de la moral, y           quiénes pretenden tener una conducta perfecta          como la medicina.La investigación no es para          timidos.

Leyton : Las vidas humanas...no son juguetes.

Jekyll : La vida que está en juego es la mía!

Leyton : Con que propósito?

Jekyll : Separar desde adentro del alma humana el bien del mal.          Aislar el mal...y luego...acabar con él!!

Leyton : Jekyll! La moral, la ética se te han anticipado...los          caballeros tienen moral, tienen ética y son...buenos; los          otros, los que no, los ladrones tunantes malandrines          y abusadores no la tienen y son...malos!!

(Pausa, yendose)

Jekyll : Sábes leyton quiénes están en el fondo, bien en el fondo          de todo el imperio?

Leyton : (También marchandose)..nno...

Jekyll : Los mediocres.

 

Siguen cada uno su camino.

 

Escena 9

 

Casa de Utterson. Llega Leyton conmovido por la reciente discusión. La Sra.Smith tiene vendajes en el brazo.

 

Sra.Smith: Cómo está usted, doctor...

Leyton   : No pregunte, no pregunte...Enseguida pasaré a cambiar            los vendajes.

Sra.Smith: Gracias. (Sale Sra.Smith a esperar a Leyton. Entra Utterson)

Utterson : Amigo! Veo que estas nuevamente en buena forma!!

Leyton   : Utterson...(Se palmean)

Utterson : (Señalando el lugar por donde acaba de salir la Sra.S.)            Creo que no es nada grave.

Leyton   : Así parece, pero hay que hacer un seguimiento...

Utterson : Si, si claro.

Leyton   : Hablaron algo más acerca del episodio...

Utterson : Después de dormir muchas horas y de varios tes, me            aclaró que la empujó un..desconocido en la calle...la            insultó y luego amenazó...violarla.

Leyton   : Canallas! Las calles se han convertido en un            nido de canallas..dónde estaremos dentro de un            siglo?

Utterson : No lo sé..pero sé que también avanzará la Ley,            perfeccionándose...

Leyton   : Pamplinas! La justicia no acabará con el mal nunca!

Utterson : Leyton, debemos encomendarnos a la Ley...

Leyton   : Utterson....usted ama la Ley más que a los hombres...

Utterson : Amar a la Ley es amar a los hombres.

Leyton   : Usted daría su vida por la Ley...y para mi eso es como            darla por el sistema métrico decimal...

Utterson : Es lo que nos salvará...

Leyton   : No es usted demasiado creyente?

Utterson : Si.

Leyton   : (Pensando) Yo también. (pausa) Pero en estas            circunstancias...Logró la Sra Smith aclarar sus            recuerdos?

Utterson : No sólo eso.

Leyton   : Qué más?

Utterson : Hace unos minutos recordó haber visto al hombre antes.

Leyton   : Dónde? Quién fue?

Utterson : Recuerda haberlo visto, solo un instante en casa            de...Jekyll.

Leyton   : (Exagerando) Poole! Puede ser capaz!

Utterson : No, no. Se trata del nuevo "amigo" del doctor Jekyll.

Leyton   : No sé de quién pueda tratarse.

Utterson : Bueno, yo tampoco lo conozco, pero me ha dado un            terrible dolor de cabeza.

Leyton   : Qué quieres hacer?

Utterson : Ir a advertir a Jekyll, desde luego.

Leyton   : A Jekyll? No le dará importancia...

Utterson : Cómo! Ese hombre...es su heredero!

Leyton   : Bromeas!

Utterson : Ni en lo más mínimo.

Leyton   : (Dandose cuenta de la gravedad) No quisiera estar en            tus zapatos.

Utterson : Me acompañas?

Leyton   : (Balanceando en su cabeza la discusión con J. y la             gravedad del asunto) Prefiero no hacerlo.

Utterson : No?...Bueno...Yo en la cena...sospechaba...que ustedes            estaban...

Leyton   : Enemistados? Te equivocas. Sólo que no me gusta            ver como Jekyll desperdicia su tiempo..en tontas            investigaciones que no lo conducen a nada, y no ejerce            los dotes que posee del cuerpo humano y sus secretos...

Utterson : Está bien. Esta bien. Iré solo.(Dando por terminada la conversación)

Leyton   : Además, no puedo ayudarte. No escucharía a un mediocre.           (Pausa) Pasaré a ver a la Sra. Smith.

Utterson : Si.

Leyton   : A propósito...como se llama este...sujeto?

Utterson : Hyde. El señor Eduard Hyde.(A nombrarlo suenan truenos)

 

Sale Utterson.

En el cuarto contiguo la Sra. Smith espera ser revisada. A lo largo de la escena pasará a mostrar que abajo de sus pudores y ropajes se insinúa una mujer muy atractiva. El aparece, muy duro, muy profesional. Le toma la mano y ella, pudorosa la retira sin sacarse los guantes. (tres momentos: Dolor / Mordida / felicidad)

 

Leyton   : Señora Smith...los médicos somos como sacerdotes...

Sra.Smith: Disculpe doctor, le repito que no estoy acostumbrada a            que me revisen. (Extiende la mano)

Leyton   : Voy a tener que sacarle el guante...

Sra.Smith: Me los saco yo...(Saca un guante del brazo herido)

Leyton   : (Revisa) Bueno, no es nada.(Sigue para arriba, codo,             hombro) Y aquí?

Sra.Smith: No, no...

Leyton   : Seguro que no?

Sra.Smith: Bueno, un poquito.

Leyton   : (Sube la manga) Necesito que se quite el saco. Por            favor.

Sra.Smith: Si. (Se quita despacio el saco)

Leyton   : (Moviendola) Duele?

Sra.Smith: Poquito.

Leyton   : Parece tener una leve luxación, debió usted golpearse            muy duro, tuvo usted suerte de no fracturarse; cambiaré            los vendajes que le puse ayer.

Sra.Smith: Ese hombre...

Leyton   : La ha sacado usted barata...La semana pasada atendí de            urgencia a una señora que fue atacada y mordida.

Sra.Smith: Mordida?

Leyton   : Si.

Sra.Smith: Ah si. lo sé, la señora Steel fue mordida hasta sangrar            a unas calles de aquí...

Leyton   : Cómo lo sabe?

Sra.Smith: Doctor, las noticias corren...un mordisco fue en el            hombro.

Leyton   : Si...

Sra.Smith: Y el otro?

Leyton   : (No contesta) Le duele más arriba?

Sra.Smith: Casi nada.

Leyton   : Me permite?

Sra.Smith: (Titubeando) Si...

Leyton   : El cuello...

Sra.Smith: Creo que me golpeé cuando caí...Me empezó a molestar            cuando me fui a dormir...

Leyton   : A ver...(Saca los anteojos, suelta el pelo)

Sra.Smith: Ahhy.

Leyton   : No me oculte su dolor, sino no podré ayudarla...

Sra.Smith: Estoy acostumbrada al dolor.

Leyton   : No conviene acostumbrarse al dolor, conviene             acostumbrarse a cosas mas lindas...

Sra.Smith: Cómo que?

Leyton   : Como la felicidad. Dónde mas se ha lastimado...las            piernas?

Sra.Smith: Solo es un raspón.

Leyton   : Permitame. (La revisa, sube la pollera)

Sra.Smith: ...

Leyton   : Extienda...doblela, bien.

Sra.Smith: Para algunos no es tan fácil ser feliz.

Leyton   : Hay que ser feliz de acuerdo a las posibilidades de            cada uno.

Sra.Smith: Los pobres tienen menos posibilidades.

Leyton   : (Dando por terminada la revisación) Ya lo dijo el Señor:            Bienaventurados los pobres...

Sra.Smith: El Señor dijo eso?

Leyton   : Si.

Sra.Smith: El señor Hyde también. (Cubriéndose)

Suenan algunas campanas de Iglesia.

Leyton  : Mis pacientes esperan. Adios.

 

Sale Leyton.

 

Escena 10:

 

Laboratorio (arriba) Gallito ciego

Esta Mary leyendo concentrada. Una música marca la aparición del señor Hyde. Este la asusta y juega un juego de seducción con un pañuelo, que termina poniendoselo de venda en los ojos. Juegan al gallito ciego, Mary cae, se enoja, Hyde juega con ella, ella con una mezxcla de enojo y leve excitación. El comienza a transformarse, se le cambia la voz, ella se extraña, el sale corriendo...

 

Mary : Señor Hyde..aca estoy! Estoy llegando...vamos salga, donde        está? Señor Hyde!

 

Se escuchan sonidos. La vincha se le cae primorosamente y la deja ciega.

 

Mary  : No puedo ver...ayudeme...voy bien?

 

Mary avanza confiada.

 

 

VOZ de Hyde: Por aquí...Por aquí...Que pasa? Tiene miedo?

Mary       : No! Por qué? Debería?

 

Mary avanza y estrella su cabeza contra la pared, o contra el marco de la puerta.

 

Mary : Hayyy...me golpeé...

Hyde : Shhh! El doctor Jekyll puede despertarse...

Mary : Es verdad...terminemos con este juego...

Hyde : Bueno...

Mary : (Tocandose la frente) Hay...me saldrá un chichón...

Hyde : Ven...(Entre sombras Hyde le acaricia la cabeza, de pronto tiene leves índices de que comienza su transformación) te voy a        ...curar (cambiando la voz, ella se da cuenta, puede reirse...etc)

Mary : Si...(Excitada y nerviosa)que le pasa?

Hyde : Mañana, a medianoche.(sale veloz)

Mary : no..donde va? ...Sr...Hyde

 

Mary queda sola.

 

 

Pase de tiempo

 

Escena 11

 

Jekyll en el Laboratorio.

El doctor Jekyll está frente a una serie de elementos típicos de un laboratorio de ciencias. Tubos de ensayo, pipetas, agua que hierve, etc. El doctor llena jeringas con diferentes sustancias de colores llamativos. Masculla algo y destroza el recipiente, pues no ha dado el resultado esperado. Anota en un cuaderno.

Golpean la puerta.

 

Jekyll: Quién?

Poole : Soy yo , doctor. Le traigo comida.

Mira la bandeja.

Jekyll: No puede ser Poole! Otra vez! Necesito de la partida         1878..

Poole : Acordamos que usted la buscaría doctor...

Jekyll: Oh si..lo lamento...lo siento Poole...yo...

Poole : (Sin dejarlo continuar excusandose) Pero...le traje algo         de comer...y el periódico...

Jekyll: Tu también Poole!!

Poole : Doctor...necesita comer...salir...

Jekyll: Sé que es de corazón tu deseo. Pero no puedo.

Poole : Pero doctor...

Jekyll: Está bien, deja todo igual.

Poole : Si, señor.

 

Poole se aleja. Va a atender la puerta. (puede sonar timbre casi al final de la escena)

 

 

Escena 12

 

Casa de Jekyll. Utterson , que viene a ver a Jekyll, es recibido por Poole.

 

Utterson: Buenos días, Poole.

Poole   : Buenos  días, Sr. Utterson.

Utterson: Debo ver al Doctor... Es importante.

Poole   : Lo siento, está encerrado trabajando, y ha dado expresas

          ordenes de no ser molestado.

Utterson: Molestado? Poole, soy yo!

Poole   : Lo sé, señor, y le pido mis propias excusas, pero ...

Utterson: Escuche, Poole... Ud. sabe cuanto aprecio yo a Jekyll ...

Poole   : Bien que lo sé, señor...desde chicos que ustedes dos me           ponían aceite en la cera para que yo...(Hace gestos de           recordar viejas travesuras de J y U.)

Utterson: Bueno, si, si...Pero esto es importante. Quiero           ayudarlo.

Poole   : (Volviendo a su compostura habitual) No lo dudo pero ...

Utterson: (Directo) Conoce al Sr. Hyde?

Poole   : Si, lo conozco.

Utterson: Viene a menudo?

Poole   : Eh...Me temo que si, señor.

Utterson: Y cuál es su opinión sobre él ?

Poole   : No es mi trabajo emitir juicios, Sr. Utterson...

Utterson: Ni el mío. Pero hay veces donde es nuestro deber           hacerlo.

Poole   : Bueno, confidencialmente, y por ser Ud., el Sr. Hyde es            una persona...extraña.

Utterson: Y  su aspecto ?

Poole   : Lo he visto solo una o dos veces ...

Utterson: Cómo? Y quién le abre la puerta?

Poole   : El Sr. Hyde entra por la puerta lateral, la que da al           laboratorio.

Utterson: Tiene llaves?

Poole   : Sí, señor.

Utterson: (Ensimismado) Qué es lo que ata a Jekyll a semejante           personaje? (Sale)

Poole   : No lo sé ... (Pausa.) Le avisaré que estuvo, señor.

 

(Poole sale. Utterson queda acechando, esperando la salida de Jekyll del laboratorio.)

 

Escena 13

 

Hospital

Escena en el Laboratorio, arriba

 

En un pasillo del Hospital se encuentran caminando Leyton y la señorita Mary.(Se ve aquí el Hyde de Mary) El desea obtener información sobre Hyde y Mary desea obtener su beca para continuar el año próximo.

 

Leyton : La señorita Mary...verdad?

Mary   : Si, doctor.

Leyton : Seguramente nos hemos visto en mis clases..pero          ustedes son tantos!

Mary   : Si..claro.

Leyton : Tengo por aquí su nota solicitando la renovación de la          beca...para el año próximo...

Mary   : Si, usted dijo que los que estábamos en servicio con más           de seis horas semanales...

Leyton : (Interrumpiendo) Lo sé. Tengo entendido que reside usted          en la casa de un colega amigo, el doctor Jekyll...

Mary   : Así es. Ha tenido la gentileza de aceptarme como          ayudante.

Leyton : Hableme de su trabajo con él. Debe ser fascinante...

Mary   : Si...Ha puesto su biblioteca a mi disposición...

Leyton : Y qué experiencias realizan en el Laboratorio?

Mary   : Bueno..ninguna. El acceso al Laboratorio es restringido.          El doctor es muy reservado sobre las investigaciones que          realiza.

Leyton : Y sobre sus huéspedes también.

Mary   : No entiendo...

Leyton : Conoce usted al señor Hyde?

Mary   : (Pausa) Es amigo del doctor.

Leyton : Y colabora con él en sus investigaciones?

Mary   : Bueno...no lo sé. Lo he visto solo un par de veces...

Leyton juega con sus papeles y la mira fijo.

Mary   : Ellos pasan mucho tiempo en el Laboratorio.

Leyton : Cuando puedo encontrarlo?

Mary   : No tiene horarios muy..regulares...(REGULARES es el PIE para el otro de la Señorita Mary, cambia la luz y realiza un baile o escena algo erotica con Leyton, que s emantiene inmutable /congelado)

Leyton firma los papeles y juguetea con se los doy no se los doy...con Mary.

Leyton : Ya no tiene que preocuparse por el año próximo. Necesito          ver a ese hombre...

Mary   : En realidad...el señor Hyde suele entrar y salir por el          Laboratorio...

Leyton : Cuando...?

Mary   : Me dijo que hoy vendría...a media noche.

Layton : Aquí tiene.

Mary   : Gracias!!!  Si!!!

 

 

Sale Leyton y Mary se queda sola contenta con el papel con el que ratifica su beca para el año proximo.

 

Escena 14

 

Sale Jekyll inesperadamente del Laboratorio. Se encuentra con Utterson, que estaba dando vueltas alrededor de la casa. Jekyll está un poco desmejorado, primera muestra del deterioro constante que irá experimentando a lo largo de la obra. Utterson fuma algo ofuscado.

 

Utterson: (Abrazandolo) Jekyll. Amigo. Necesito hablar contigo...

Jekyll  : Abogado...Lo siento. Estoy muy ocupado. (Jekyll intenta irse, volver a entrar en el L., U. lo impide)

Utterson: No puedo esperar más. Hablaré aquí si es necesario.           Quién es ese Hyde?...Es tu heredero y es un canalla! La           señora...

Jekyll  : (Pálido) No me cuentes. No quiero oir una sola palabra           del asunto. Creía que habíamos acordado no hablar del           tema.

Utterson: Lo que sé es abominable.

Jekyll  : (Algo incoherente) Estoy en una extraña           situación a la que me arrojó la vida. Muy extraña. Se           trata de un asunto que no se soluciona con hablar.

Utterson: Pero Jekyll, me conocés...Soy hombre en quien           se puede confiar. No dudes que podré sacarte del           problema! No importa lo grande que sea el entuerto!

Jekyll  : Mi querido Utterson. Sos un gran amigo, de esos que           siempre están en los primeros dedos de la mano al           contarlos...Y no encuentro palabras para           expresarte mi afecto. Te creo. No es tan grave el           asunto. Para tranquilizar tu corazón te diré una cosa:

Utterson: Jekyll...

Jekyll  : Por favor. Puedo deshacerme de ese tal Hyde en el           momento que desee. Te lo prometo.(Silencio)

Utterson: Pero es tu heredero!

Jekyll  : Siento un gran interés por ese Hyde. Sé que ha tenido un           encuentro con tu ama de llaves, la Sra. Smith, y que fue           grosero con ella. Te pido mis excusas. Quiero que me           prometas que si muero..o desaparezco, serás tolerante           con él y le ayudarás a hacer valer sus           derechos, su herencia, su dinero.

Utterson : Maldición Jekyll! Es tu dinero! Es tu herencia!

Jekyll   : Por favor...No me obligues a buscar otro abogado.

 

Utterson asiente con la cabeza, vencido, aceptando hacer los deseos de Jekyll. Se separan. Jekyll desaparece velozmente.

 

Escena 15

 

Aparece Leyton, quizás antes de la separación de Utterson y Jekyll, pero se esconde. Luego encara a Utterson.

 

Leyton  : Hablaste con él?

Utterson: Si.

Leyton  : Es un milagro verlo fuera de su casa. Sólo sale a           comprar drogas.

Utterson: (Sin escucharlo) Hemos dado por terminado nuestro           asunto...mi asunto. Dejaré de dar vueltas con el           tema...especialmente  en la cama.

Leyton  : El heredero, el testamento, los documentos, las           legalizaciones...

Utterson: Así es. No más. Cumpliré con mis obligaciones y dejaré           de lado mis...desvelos.

Leyton  : Haces bien. Te había advertido que Jekyll no le daría           importancia.

Utterson: Me voy...

Pausa

Leyton  : Ahora podrás dormir.

Utterson: (Saliendo) Eso si! Ya mismo encargaré a la señora Smith           un te de hierbas que le regaló Poole...

Leyton  : (Irónico) No hay mejor cura que un reverendo.

 

Sale Utterson hacia su casa. Leyton, pensativo, encara hacia la casa de Jekyll.

 

Escena 16

 

Calle. Noche. Entre la bruma vemos a la figura del doctor Leyton esconderse frente a la puerta del Laboratorio de Jekyll. Está bien arropado. Hace guardia. Puede incluir gag con Poole donde Leyton se decide y toca timbre en la entrada principal, pero al ver que alguien se dirige hacia la puerta del Laboratorio, se escapa corriendo para ver si es Hyde. Esto deja solo a Poole que acude a abrir la puerta, y al no ver a nadie cierra malhumorado. En el trayecto hacia la puerta del Laboratorio, leyton se cruza con Mary que lo saluda formal. Leyton se toca el sombrero y luego sigue raudo hacia el laboratorio. Mary sigue camino y toca timbre nuevamente. Abre Poole furioso, pensando que es otra broma. Mary le echa encara su malhumor y entra sin saludarlo. Al instante aparece el señor Hyde, y Leyton, no sin temor, se cruza delante de él y lo enfrenta. Hyde, escondiendo su rostro da un paso atrás.

 

Leyton  : El señor Hyde, supongo...

Hyde    : Qué desea?

Leyton  : He visto que iba a entrar y...verá usted, soy un viejo           amigo del doctor Jekyll, soy Leyton, medico de la calle           Baker...

Hyde    : El doctor Jekyll no se encuentra. Está fuera.(Hyde sopla           dentro del hueco de sus manos, en las que juguetea una           llave grande) Cómo me ha reconocido?

Leyton  : Me han hablado mucho de usted y quise conocerlo           personalmente.

Hyde    : (Duda, pero con desafío lo enfrenta) ...Ya me conoce.

Leyton  : Conozco los riesgos de la experimentación con drogas. No           hay dinero que pueda remediar los efectos de ser           conejillo de Indias. Incluso, riesgo de muerte.

Hyde    : (Irónico) Veo que su punto de vista no coincide con el           del Doctor Jekyll. Deberían juntarse, y conversarlo. Y           ahora Leyton, cómo me ha reconocido?

Leyton  : Bueno...tenemos amigos en común.

Hyde    : Amigos en común? (Con aspereza)

Leyton  : Jekyll, por ejemplo...

Hyde    : El no le ha dicho a usted nada...(Enojado) No le creía a           usted un mentiroso.

Leyton  : Vamos, vamos, señor Hyde, que ese lenguaje no le           honra...

Hyde    : Quién ? (Firme)

Leyton  : Señor...

Hyde    : Quién ? (Firme y amenazante)

Leyton  : (Preocupado por su integridad fisica) Bueno...la           señorita Mary, por ejemplo.

 

Hyde se ríe salvajemente, aparta al doctor sin violencia, y desaparece detrás de la puerta. Leyton queda paralizado.

 

Leyton  : (Exagerando) Pobre mi amigo Jekyll, si alguna vez lei en            los ojos la firma de Satanás, ha sido en los de tu            nuevo amigo!

 

Escena 17

 

BAÑO

En casa de Jekyll. Mary esta sola en medio de una tina. Nos damos cuenta que más atrás, en una zona más oscura, aparece Hyde. Hyde sabe que ella ha hablado con Leyton y le ha dicho donde encontrarlo. Suenan los tañidos de un reloj indicando media noche.

 

Hyde   : Ya llegué...

Mary   : Me...me estoy bañando!

Hyde   : Puedo verlo. Y debo confesar que es un espectáculo          maravilloso...

Mary   : Yo...debe irse...(Con un poco de miedo)

Hyde   : Estuve con tu amigo, habló muy bien de vos el doctor....

Mary   : Jekyll? En serio...Oh y yo pensaba que no se fijaba en          mi..y él...

Hyde   : (Interrumpe) No! No! Leyton. El doctor Leyton.

Mary   : Ah...si. Apenas lo conozco. Acaba de renovar mi beca.

Hyde   : Y no le dijiste nada...

Mary   : No...Por qué? Pasa algo?

Hyde   : No. (Hundiendole la cabeza en al agua, con violencia)

 

Pausa. Ella se tranquiliza y estudia la situación.

 

Hyde   : Bueno, veamos que lección te daremos esta noche...

Mary   : Espero que no sea como la anterior...

Hyde   : No, no...será peor.

Mary   : Su obsesión por mis..partes pudentes...

Hyde   : (Ríe, la seduce, la toca)...El orificio de tu trasero es          la ventana de tu alma...

Mary   : ...Degenerado...

Hyde   : Es para toda la humanidad es lo mismo...!

Mary   : Cielos! Usted es terrible!

Hyde   : No me halagues...

Mary   : (Vengativa, atacando) No lo haré, los halagos...en esta          casa...son todos  para....

Hyde   : Silencio! No quiero oir hablar de Jekyll!

Mary   : Celos...Celoso! Por algo ustedes..dos son tan          parecidos...

Hyde   : No abuses de tu suerte... Poole!! Toallas! Y          algo para brindar!

 

Aparece Poole con ropa de cama y semi-dormido. Al ver a Mary en camison, se tapa los ojos mientras alcanza un toallón y una botella.

 

Mary   : Es verdad! Ustedes dos...

Hyde   : (Interrumpiendola, fuera de si) Basta! Basta! En realidad          Jekyll no es más que un sueño!! Un sueño que odio!!! Es          mi pesadilla!

Mary   : Como?... (Mary se empieza a levantar, toma la toalla)

Hyde   :Brindemos..

Mary   : No puede ser, si el doctor es reconocido en toda          Inglaterra por sus estudios en fisiología y tiene una           cátedra..que...

Hyde   : ( Polle amaga irse) Poole Quedese...quedese...!,          Brindemos... Brindemos por Mary, que estará el próximo          año con nosotros...

Poole  : No tengo copa señor...

Hyde   : Polle!! Brindemos!!

Poole  : Si..señor...(Duda)

Poole  : Bueno...Felicitaciones, señorita Mary. Hyde   :

 

Brindan el ruido de las copas (por audio) da apagon y pie a las fotos sexuales que inventa Hyde en su perversión. Hyde rie. Un flash ilumina sucesivamente tres escenas, tres fotos con poses sexuales extrañisimas jugadas por Hyde como si fuera el maestro titiritero y Poole y Mary sus esclavos personales.

 

 

PASE DE TIEMPO

 

Escena 18

 

Casa de Jekyll. En la sala de espera está Jekyll en estado lamentable. En instantes aparece Poole, vestido sin su uniforme, con un traje descolorido y una fea valija en la mano. Jekyll lo mira fijo.

 

Jekyll  : Qué significa...esa valija..? (entendiendo después de hacer la pregunta)

Poole   : Me voy. Si señor. No puedo continuar en esta casa...

Jekyll  : Poole..(Reaccionando, levantándose) No lo tome así...

Poole   : Señor...

Jekyll  : Sé que he estado...algo...nervioso últimamente...pero...

Poole   : Si el señor me excusa, prefiero no discutirlo...

Jekyll  : Pero Poole..sabe usted cuanto lo necesito...

Poole   : Mi dolor será par con el suyo.

Jekyll  : Cuanto dependo yo de usted, de sus cuidados, de su           paciencia...

Poole   : Señor...(Emocionado)

Jekyll  : Qué puedo hacer para evitarlo?

Poole   : No me corresponde a mi ...imponer condiciones...(Se escuchan golpes a La puerta , Utterson/Leyton)

Jekyll  : Por favor...

Poole   : No puedo continuar recibiendo ordenes del señor Hyde.

 

Golpean la puerta. Ellos se miran.

 

Jekyll  : Me encargaré..que así sea...

 

Poole esconde emocionado y presuroso su valijita en un costado, y atiende la puerta.

 

 

Escena 19

 

Casa de Jekyll. Jekyll, Utterson y Leyton. Reconciliación Leyton-Jekyll. Poole abre la puerta y hace pasar a ambos caballeros.

 

Poole: Buenos días...(Pasan Utterson Leyton)

Jekyll  : Pasen, pasen...pese a nuestras...diferencias, ustedes           son y serán siempre bienvenidos en mi casa.

Leyton  : Señores...Seré el primero en hablar...Por razones           obvias.

Utterson: Traje el testamento para que lo firmes.

Jekyll  : (Asiente con la cabeza)

Leyton  : Jekyll...tantas veces nos peleamos y después de cada           pelea mi aprecio por ti...No sé porque digo aprecio...

Utterson: Porque es la verdad.(Sacando el testamento y preparando           todo para la firma)

Jekyll  : Dejalo hablar a él, abogado.

Leyton  : Digo...me cuestiono la palabra aprecio..porque es           afecto, verdadero afecto lo que siento por           este...insano...testarudo...maldito rezongón...

Utterson: Obsecado...peligrosamente ingenuo...

Leyton  : Arrogante...

Utterson: Inconciente...

Jekyll  : Si van a seguir adulándome toda la tarde me pondré           colorado...(Ríen, se aflojan) Dónde firmo?

Utterson: Muchachos..(Agarrando a ambos) van a lograr           emocionarme...y ya saben como soy...Acá.(Señalando el           papel)

Jekyll  : Ahá...(Relee el testamento)

Utterson: Leyton, tu serás el testigo de la firma del doctor           Jekyll...por favor.

Leyton  : De ninguna manera! He conocido a ese tal Hyde y jamás           haría nada que pueda favorecerlo!

Jekyll  : (A L.) Tienes razón y lo comprendo. Y no creas que no me           doy cuenta lo que ha significado para ti venir a mi casa           a demostrarme tu afecto....(A punto de firmar)

Utterson: A ver...(Le saca los papeles)

Jekyll  : Utterson...Terminemos con esto. Es mi decisión.

Utterson: Si, si solo quería verificar el lugar de la firma...

Jekyll  : No seamos chiquilines...

Leyton  : (Dramático) Jekyll..estás seguro?

Jekyll  : ..por favor...(Jekyll toma los papeles y firma)

 

Salen Utterson, con los papeles firmados, que envuelve con cuidado y Leyton lo sigue.

Jekyll tiembla levemente producto de convulsiones.

 

Escena 20

 

Jekyll sale a la calle con Poole, que le trae un abrigo, y sigue su camino a hacer unas compras. Jekyll se encuentra con Mary. Esta escena es romántica, Mary duda en declararle su amor, que cree haber descubierto que es Jekyll, pero no se anima. Al promediar la misma, Jekyll comenzará a intentar contenerse a si mismo, víctima de las ya más seguidas transformaciones que lo convierten en Hyde. En el abrazo final, Jekyll temerá lastimarla. Ella, apretujada por el extraño abrazo de el, se escapa llorando.

 

Jekyll: Poole, el abrigo por favor....(Lo trae se lo pone y se dirigen a la calle ambos)...Gracias

Salen

Jekyll: Vaya Poole nomás...

Poole : Bien señor.

Mary  : Permiso...doctor, yo quería hablarle..

Jekyll: Si, pero apúrese...

Mary  : ....

Jekyll: Y?

Mary  : ...

Jekyll: Hable. La escucho.

Mary  : No puedo hablar con alguien que me dice...que me apure..

Jekyll: Oh...lo siento. Venga. Disculpeme.

Mary  : Yo...

Jekyll: Es por Poole...

Mary  : No!!!!

Jekyll: Por qué grita?

Mary  : No, disculpe, no quise gritar...estoy...mal..

Jekyll: Qué pasa? Está enferma? Se siente usted bien?

Mary  : Si, si estoy bien, no es eso...En realidad...yo...

Jekyll: Di-di-digame. (Con convulsiones)

Mary  : Se siente bien...

Jekyll: Si, si, no se preocupe.

Mary  : Yo...necesito...

Jekyll: Digame.

Mary  : Miedo...necesito...que me abrace.

 

Jekyll la abraza y la empuja sacandosela de encima, ella llora.

 

Escena 21

 

Transformación.CALLE

 

Jekyll queda solo en la calle, y se tira en el suelo producto de fuertes convulsiones. Comienza a transformarse. Esta excitado, con la camisa afuera, las ropas de que se le salen.

 

Inmediatamente comienza a estremecerse, palpitaciones, se le inyectan los ojos. Durante unos segundo se mueve con espasmos. Se reincorpora. Es Hyde.

 

Apagón

 

Escena 22

 

Ventana. Sra.Smith. Hyde en calle.

 

Algo romántica vemos a la Sra.Smith elegirse un libro de poemas para leer. Recita una estrofa de Wilde (por off). Se sienta, cómoda a leer frente a la ventana que da a la calle.

 

Sra Smith

 

“Y sin embargo cada hombre mata lo que ama, sepanlo todos: unos lo hacen con una mirada de odio, otros con una palabra lisonjera....algunos matan su amor cuando son jóvenes y otros cuando viejos / algunos lo estrangulan con las manos de la lujuria, otros con las manos del oro / algunos aman  poco, otros demasiado, unos venden y otros compran / hay quienes obran con muchas lágrimas y quienes matan con un suspiro: porque todo hombre mata lo que ama...el cobarde lo hace con un beso, el valiente con una espada...”

 

Sra Smith:  Este Oscarcito....

 

Algo en la calle le llama la atención.

 

Calle.

 

Sr.Hyde, en estado calamitoso, y feliz.

 

Un viejito se acerca desde lo opuesto. Canoso, con barba recortada y porte distinguido. Viene mirando la numeración de las casas.

 

Vemos que se acerca hasta donde está Hyde. Le hace una serie de preguntas a las cuales Hyde no contesta o simplemente levanta sus hombros. El viejito sigue insistiendo, y escuchamos su canturreo, insistente y repetido. En un momento,  Hyde toma su bastón y se lo parte al anciano en la cabeza. Luego que este cae, le sigue pegando hasta hacerle brotar abundante sangre.

Luego se retira, sin apuro y refunfuña algo, pero antes lo patea.

 

El viejito muere.

 

La Sra Smith se desvanece.

 

Apagón

 

Escena 23

 

Casa de Utterson. Utterson, Leyton, Sra.Smith.

Sale el doctor Leyton de auscultar a la Sra.Smith.

 

Leyton  : Utterson, esto no se irá a hacer costumbre, no?

Utterson: Las desgracias nunca vienen solas...

Leyton  : Seriamente, esta mujer esta paralizada por el miedo.

Utterson: Y que puedo hacer?

Leyton  : Nada.

Utterson: Sabes quién es el muerto?

Leyton  : Nada menos que Sir Andrew Carew.

Utterson: Lo que faltaba! Un miembro del Parlamento.

Leyton  : Exacto. Debemos ayudar a encontrar al criminal.

Utterson: Ya sé su nombre...y creo que sabrás de quien se trata...

Leyton  : Otra vez ese Hyde! Es que no hay otros asesinos en           Londres! (Exagerando)

Utterson: Parece que no. No pude menos que reconocerlo en la           incoherente explicación de la pobre señora Smith.

Leyton  : Debemos acercar una identificación a Scotland Yard y           detenerlo!

Utterson: Si...me gustaría primero hablar con Jekyll, esto           puede...incriminarlo hasta penalmente.

Leyton  : Bueno..por colaborar con la policía no lo vamos a poner           en peligro..no?

Utterson: La denuncia la haremos de todos modos! Qué estás           pensando??

Leyton  : Bueno...Cómo dijiste hablar con ...

Utterson: Sé lo que dije.

 

Salen Leyton y Utterson decididos.

 

 

Escena 24

 

En casa del doctor jekyll vemos a Poole entrar muy excitado a despertar al Doctor Jekyll, que de muy mal semblante, está durmiendo en un sillón de la sala. No logra despertarse. Poole ha logrado encontrar la droga de la partida tan buscada por Jekyll.

 

 

Poole: Las drogas! Señor encontré la partida 1878 de Beazetina!        Señor! Albricias! Despierte! Se las dejé en el laboratorio!        Albricias!

 

 

Escena 25

 

Leyton y Utterson entran por la puerta que da al Laboratorio forzando la entrada.

Empiezan a hurguetear los rincones, y Leyton se guarda en un bolsillo las drogas, que dejó Poole.

 

Utterson encuentra una carta, firmada por Edward Hyde, y también se la guarda...Al caminar tropiezan con la Señorita Mary.

 

 

Mary    : Ayy, me asustaron! Que hacen acá...Doctor Leyton...

Leyton  : (Algo nervioso) Señorita Mary, lamento haberla           asustado...Permitame presentarle al Abogado Utterson.

Utterson: (Escondiendo lo que tenía en su mano) Cómo está?...

Mary    : Como está usted?

Utterson: Se conocen...

Mary    : Si...del Hospital...Lo he visto...trabajar.

Leyton  : Bueno, si...

Mary    : (Mirando a ambos e interrumpiendo) Y qué están haciendo           acá?

Al mismo tiempo, en varias ocasiones Leyton y Utterson dirán sus textos a la vez. Se miran.

 

Leyton  : Esperamos al doctor Jekyll!

Utterson: Colaborando con la justicia!

 

Mary    : Bueno...

Utterson: No! O si! Lo que estamos haciendo es ...apresar a Hyde.

Mary    : Al señor Hyde?

 

Leyton  : Ese mismo.

Utterson: Lo conoce?

 

Mary    : Si.

Utterson: Señorita Mary, tengo que decirle algo (Mirando a Leyton           con cara de tener que confesar)...es un asesino.

Mary    : El doctor Leyton!!! No lo puedo creer!

Utterson: No! El señor Hyde!

Leyton  : Es cierto.

Mary    : No puede ser...

 

Leyton  : Es un asesino! Un canalla! Un sujeto verdaderamente           desalmado!

Utterson: Ha matado a una persona de la nobleza, alguien de veras           importante.

 

Mary    : Oh...en verdad?

 

Leyton  : Si.

Utterson: Si.

 

Mary    : Y ustedes lo van...a apresar?

 

Leyton  : No.

Utterson: Si.

 

Ambos se miran y Utterson deja explicar a Leyton.

 

Leyton  : En realidad..nos estamos anticipando a los inspectores           de Scotland Yard. Queríamos advertir a Jekyll.

Mary    : A Jekyll! (Consternada)

Utterson: Si.

Mary    : Jekyll es cómplice de asesinato...

Leyton  : Claro que no. Sólo queremos advertirle.

Utterson: Para poder atrapar a Hyde.

Mary    : Ah...Y yo tendré que salir como testigo? (Con miedo)

Utterson: No, no creo...Usted es una joven..estudiante, no tiene           porque atestiguar nada...no tema...

Mary    : Gracias...

Utterson: (Algo nervioso por la carta) Vamos doctor?

Leyton  : Si, si.

 

Sale Mary. Los dos la miran salir. Leyton persigue un poco a la Srta Mary, algo lascivo. Utterson lo trae. Comienzan a retirarse.

 

Utterson: Graciosa la niña.

Leyton  : Estos son momentos...dónde Jekyll diría que se produce           la lucha interna en nuestra doble naturaleza, verdad?

Utterson: Escuché la teoría, aunque no sé cuál es la parte mala y           cuál es la buena..en relación a la señorita Mary, claro.

Leyton  : Doctor Utterson, no cabe duda que es usted un buen           abogado...sabe usar las palabras siempre en su           beneficio...

Salen

 

Escena 26

 

Entra Jekyll como un loco en el Laboratorio. Reclama las drogas por fin halladas. Poole lo sigue.

 

Jekyll: Poole! Poole! Donde las dejó usted! Poole!

 

Jekyll comienza a ahorcar a Poole.

 

Poole: Le juro que aquí, señor aquí

 

Jekyll lo suelta. Busca y se da cuenta que está todo un poco revuelto. Nota la ausencia de la carta.

 

Jekyll: Mary! Mary!

Poole : La traeré señor.

Jekyll: Rápido!

 

Sale Poole. Entra Mary.

 

Mary    : Si doctor...

Jekyll  : Las drogas! Dónde están las drogas! Qué ha hecho usted           con ellas!

Mary    : Nada señor, como piensa que yo...

Jekyll  : Desesperado) No es posible...las drogas..la partida...

Mary    : Doctor...(Se acerca, suave)

Jekyll  : ....

Mary    : Sh....cálmese...(Lo acaricia leve, intima)

Jekyll  : (Reaccionando) Dónde están? Quién estuvo aquí?

Mary    : Quería decirle que el señor Hyde es...

Jekyll  : No me interesa! Quién estuvo aquí? Qué pasó con la           puerta?

Mary    : Yo solo estuve con sus amigos...el doctor Leyton..y un           abogado..de nombre..raro....

Jekyll  : Oh Dios! Leyton! Leyton! Leyton! Leyton!

Mary    : Me da miedo...

Jekyll  : Tranquilizándose, la mira intensamente) No           quise...perdóneme...

Mary    : Yo...pensé que usted...no se fijaba en mi...como está           tan ocupado....

Jekyll  : (Interrumpiedo) Es usted una bella joven,pero..yo           no soy la persona adecuada. Perdoneme.

 

Sale Jekyll, respira hondo y llora. Comienza a doblarse por la transformación.

 

Escena 27

 

Grafología. Casa de Utterson. Utterson y Sra.Smith.

 

Utterson entra leyendo una carta, en medio de una carpeta grande con mucho papeles, cuya etiqueta dice EXPEDIENTE JEKYLL.Lo acompaña Sra Smith.

 

Utterson(Off) "Yo, el señor Hyde, en total posesión de mis               facultades quiero dejar librado a mi amigo y               benefactor Doctor Henry Jekyll de toda culpa               por mis actos malvados y ruines. Además deseo               aclararle que posee metodos para escapar de la               justicia y que jamás volverán a saber de mi"

 

 

Utterson : Yo sé que usted ha dedicado muchas horas de su tiempo            libre a aprender esa ciencia...(Le da la carta)

Sra.Smith: Grafología. Veré si puedo ayudarlo...

Utterson : Lo que sea, cualquier cosa es importante...

Sra.Smith: Es extraña...

Utterson : Que le dice? Como es?

Sra.Smith: Sr.Utterson esto no es un ciencia exacta, sólo puedo            decirle aproximaciones, además yo no soy una experta..

Utterson : Está bien...está bien.

Sra Smith: Parece...un sujeto..nervioso...inclinado hacia el            futuro...con algunas dificultades de salud que se            ven...acá...en los signos de puntuación...el trazo            débil...por momentos fuerte exagerado...un individuo            con muchos altibajos, inestable...de carácter            irascible...podría ser cínico...y risueño a la            vez...dedicado a una sola cosa...con pasión, por las            vocales cerradas, todas con moñito, eso es pasión...

Utterson : Qué más? Que más?

Sra.Smith: Creo que eso es todo...

Utterson : Bueno...

Sra.Smith: Un momento...esa invitación de la semana pasada...A            cenar...a lo del doctor Jekyll, la tiene usted?

Utterson : Si.

Sra.Smith: Quisiera compararla.

Utterson : (Busca en su carpeta y le da la invitación) Es esta.

Sra.Smith: Sabía que había visto esta rara inclinación...no son la            misma letra, pero tienen un gran, gran parecido...como            si fueran dos letras escritas por el mismo hombre pero            una con cada mano...

Utterson : Le agradezco, y le pido la mayor de las            discreciones...

Sra.Smith: Comprendo, doctor, comprendo, no se preocupe...

Utterson : Gracias.

Sale Sra.Smith.

Utterson : Dios mío! Jekyll falsificando una carta para salvar a            un asesino! (Exagerando)

 

Utterson, en un terrible dilema, rompe la carta para salvaguardar el nombre de su amigo.

 

 

Escena 28

 

Casa de Leyton

Leyton, que está sentado en su silla intenta pararse sin lograr hacerlo. Desde atrás de su silla, dos manos lo retiene sentado. Es Hyde.

 

Hyde    : Quédese sentado! (Con fuerza no lo deja parar)

Leyton  : Sé quien es usted.

Hyde    : Usted nunca, nunca va a saber quién soy yo hasta que no           se atreva a saber quien es usted mismo!

Leyton  : Yo sé perfectamente quién soy!

Hyde    : Si?

Leyton  : Soy un hombre recto! No como...

Hyde    : Yo? Un hombre recto...Y dígame doctor Leyton, que hay de           su alarde de demagogia al no cobrar sus honorarios a la           Sra.Smith, de su exagerada ternura hacia la señorita           Mary o de sus amables borracheras?

Leyton  : No es usted juez competente...Dije recto! No perfecto. Reconozco que todos tenemos una parte...

Hyde    : Ríe) Usted tiene una legión de malvados dentro suyo!

Leyton  : Por favor...

Hyde    : Si! Qué hipocresía sin igual! Usted debería           decir: Soy un hombre recto..e incorrecto! Moral e           inmoral! Honesto y deshonesto!

Leyton  : Pamplinas! Mi moral sostiene mi carácter! Usted es un           ser malvado, un asesino, y se permite juzgarme...A mi,           que trabajé toda mi vida, intentando curar a las           personas...

Hyde    : Tranquilícese..su cobardía y su hipocresía no son           mayores que los de cualquiera...

Leyton  : No es así! No soy cobarde! Dediqué mi vida a ayudar!

Hyde    : Pues entonces se olvidó de usted mismo!

Leyton  : Maldito! No tiene derecho!!

Hyde    : Tengo todos los derechos. Y los que no tengo, me los           tomo. Dónde están las drogas que usted se llevó?? (La pregunta es directa y no deja posibilidad de evasión)

Leyton  : Ahí...

Hyde se levanta y toma las drogas. Comienza a mezclarlas.

Hyde    : Esto es todo?...Usted no será el mismo después de ver lo           que va a ver...

Leyton  : No me asusta! Si va a matarme, hágalo!

Hyde    : Será peor.

Pausita

Hyde –OFF-: Su mirada sufrirá los efectos de una explosión capaz             de sacudir la incredulidad del Diablo!

 

Hyde saca de un maletín otros compuestos, lo comienza a mezclar. Leyton mira impasible, ya casi vencido. Hyde está sentado en una silla giratoria. Bebe la fórmula, se da vuelta, se convulsiona, y al volver es Jekyll. Leyton se tapa la cara horrorizado.

 

Jekyll  : Soy yo, Jekyll, Henry Jekyll.

 

Leyton : No puede ser, Santo Dios...No....

 

Leyton –OFF-  : Tu no eres Jekyll, eres un demonio con su                 aspecto...Fuera! Fuera de mi casa!

 

Sale Jekyll.

 

Escena 29

 

Paso del tiempo.

 

Por voces grabadas se escuchan niños cantar las noticias de la primer página.

 

Voces de diarieros: Edición especial! Un mes de fuga del asesino                     del miembro del Parlamento!! Los rumores dicen                     que habría escapado a Sudamérica! Extra!                     Extra!

 

 

Escena 30

 

Casa de Jekyll. Entran Poole y Mary.

 

Mary   : Si....Y me han explicado que es un...

Poole  : Un que señorita Mary?

Mary   : Un...un...

Poole  : Asesino?

Mary   : Noooo. Un prófugo. Qué haremos?

Poole  : Supongo que nada.(Doctoral) Además es prófugo, porque es          un asesino.

Mary   : Oh!! Pero Poole, no sea tan correcto! Hay que ayudar al          doctor Jekyll! Su amigo es un asesino! Y él no sale de su          Laboratorio!

Poole  : Niña! Todo está en orden. El señor hyde...solo Dios sabe          por donde andará...y en cuanto al doctor Jekyll...es          habitual que se encierre en vísperas de una nueva teoría          o de un gran descubrimiento...

Mary   : Bueno, no sé...(Llora/ puede ser ridiculamente) No          sé...Mi padre me dijo que no viniera, que la medicina es          cosa de hombres...Pero yo insistí..y ahora voy a ir presa          por cómplice...

Poole  : Pero no jovencita, no irá usted presa...

Mary   : Y nuca voy a casarme!!! Ni siquiera voy a diplomarme!! (ESTE ES EL PIE PARA EL OTRO YO DE POOLE, que escupe a Mary)

Poole  : No llore, por favor!

Mary   : Hayy, que voy a hacer?!

Poole  : Nada. usted seguirá estudiando, aprendiendo, yendo al          hospital...

Mary   : Nadie nunca me va a contratar...

Poole  : No llore niña...

Mary   : Usted...

Poole  : No llore...incluso esta semana la dejaré andar descalza          por la sala y marcar el piso todo lo que quiera...

 

Poole la conforta. Salen ambos

 

Escena 31

 

Casa de Leyton. Entra Utterson a visitarlo. Leyton está arropado en un sillón o camilla, débil.

 

Utterson: Leyton, Leyton...que pasa

Leyton  : No...no estoy bien...

Utterson: Perdóname por decirlo, pero parece que tuvieras miedo...

Leyton  : Tengo miedo.

Utterson: Por qué?

Leyton  : He sufrido un golpe del cual no me repondré...Pero la           vida aunque puede decirse que ha sido buena, la he           disfrutado...

Utterson: No hables así! Estarás bien! Y saldremos de juerga como           antes!!

Leyton  : No lo sé, amigo mío...

Utterson: Jekyll también está enfermo..lo has visto?

Leyton  : No quiero volver a hablar de él jamás. Es como si no           existiera. Esta muerto y enterrado, o en lugares           peores...

Utterson: Pero Leyton, qué pasó? Puedo hacer algo?

Leyton  : Preguntarle a él.

Utterson: No quiere ver a nadie. Se la pasa encerrado en su           Laboratorio. Le he escrito cien cartas, pero no me           ha contestado.

Leyton  : No me sorprende. Algún día sabrás la verdad de lo           ocurrido...Prefiero no hablar de ello.

Utterson: Como quieras...

 

Interrumpe la señora Smith, entrando con cuidado, con una bandeja de pastelitos.

 

Sra.Smith: Disculpen...Me he atrevido a venir para traerle esta            carta, señor Utterson..y..además..me he tomado el            atrevimiento de traerle al doctor unos pastelitos...

Leyton   : Adelante, es usted muy bienvenida...No se hubiera            molestado...

Utterson : Permítame la carta...(La abre)

Leyton   : Siéntese, siéntese.

Sra.Smith: No gracias...doctor...solo pasaba.

Utterson: Es una carta extraña...otra carta extraña...de Jekyll.           Puedo? (Leer la carta)

Leyton  : (Hace un gesto para que la lea)...

Utterson la lee en voz alta.

 

Utterson: "Decidí llevar una vida de extremo aislamiento. No            dudes de mi amistad porque no te reciba. Debes tolerar            que siga mi oscuro camino. Si soy el mayor de los            pecadores, también soy el mayor de los penitentes.                                          Con afecto, Jekyll.

 

Sra.Smith: Que hombre extraño es el doctor Jekyll...

Utterson la mira fijo.

Sra.Smith: Disculpe.

Utterson : Bueno amigo, me voy. Descansa. (Sale Utterson)

Pausita

Sra Smith: Vio que tranquilas se han vuelto las calles últimamente?

Leyton   : Quédese Señora Smith, y comeremos sus pastelitos.

Sra.Smith: Encantada.

 

Sra Smith se acomoda junto a Leyton y comen pastelitos.

 

Escena 32

 

Ultima noche. Utterson recibe a Poole en su casa.

 

Utterson : Que pasa? Le pasó algo al doctor?

Poole    : Doctor Utterson...ocurre algo extraño.

Utterson : Tome una copa de vino.

Poole    : Usted ya sabe como es el doctor Jekyll señor, a veces            se aísla de todos...

Utterson : Si.

Poole    : Verá usted, ha vuelto a encerrarse en el laboratorio y            esta vez, señor, que Dios me perdone, pero no me gusta            nada. Sr. Utterson...tengo miedo.

Utterson : Vamos vamos buen hombre! Acláreme un poco, de que tiene            miedo?

Poole    : Hace como una semana que vengo temiéndome algo...y            no puedo aguantarlo más...

 

Poole se muestra vencido, y nervioso. Le suplica a Utterson.

 

 

Utterson: Ya veo que tiene usted motivo. para preocuparse. Trate           de decirme, de explicarme de que se trata.

Poole   : Creo que en esto hay algo...sucio.

Utterson: Sucio? Que quiere decir usted con esto?

Poole   : No me atrevo a decírselo...Quiere usted venir y verlo           con sus propios ojos?

 

Salen todos de escena

 

Escena 33

 

Casa de Jekyll

 

Entra Jekyll/Hyde, con varios frascos y compuesto de colores diferentes a todos los anteriores (blancos). Es veneno. Se dispone a escribir.

Lee lo que escribe.

 

Jekyll-Hyde: Fue...fue la exageración de mis aspiraciones, la de              acabar con el mal, la que separó en mi interior las              dos regiones, el bien y el mal. Pero mis dos caras              eran sinceras. Y me llevaron a descubrir este              terrible naufragio, que consiste en que el hombre no              es uno sino dos... Es una maldición para la              humanidad que esas dos ramas opuestas estuvieran              unidas en las entrañas agonizantes de la conciencia,              que esos dos gemelos enemigos lucharan sin descanso,              enlazados por la culpa!!

 

 

Se dispone  preparar una pócima para envenenarse.

 

Jekyll-Hyde: Hyde...Hyde nació más feliz, más fuerte, más              rápido...Mi imaginación corría sin parar..Supe, al              respirar, que era perverso, diez veces más perverso,              un esclavo vendido a mi mal original. Me deleitó como              un vino añejo.

             Cuando contemplé en el espejo a Hyde por primera vez              sentí una enorme alegría. Ese también era yo. Casi              una imagen más fiel a mi espíritu más directa y más              sencilla que aquel continente imperfecto y dividido              que hasta entonces llamaba yo...

 

Toma la pócima

 

Escena 34

 

Calle Poole Utterson. Puede jugarse al mismo tiempo que termina el anterior monologo.

 

Poole   : Tiene miedo señor?

Utterson: Vamos, no pensemos...Poole, sabe usted que nos colocamos           en una situación de peligro?

Poole   : Si señor.

Utterson: Entonces hablemos todo sinceramente.

Poole   : Si señor.

Utterson: Quien cree usted que es la persona que dice escuchar... Poole   : Pregunta usted si era Hyde?

Utterson: Si.

Poole   : Pues bien, si, creo efectivamente que se trataba del           señor Hyde. Sentí un escalofrío similar al que sentía           cuando me cruzaba con el señor Hyde.

Utterson: Me inclino a pensar que tiene usted razón. Creo que han           matado a mi mejor amigo. Le vengaremos.

 

Mas cerca de la puerta del laboratorio.

 

Poole   : Señor Utterson quiero que avance silenciosamente, quiero           que oiga sin que le oigan.

Poole   : Escucha usted señor?

 

Poole se acerca sigilosamente y escuchan la voz de Jekyll-Hyde a través de la puerta del Laboratorio (puede estar reparada con una faja luego de la intromisión de Lyeton/Utterson)

 

 

Poole   : Y dígame, es la voz de mi amo?

Utterson: Parece muy cambiada...

Poole   : Cambiada? Supongo que si. Cree usted que yo podría           confundir su voz? No señor. Le han matado. Le han matado           hace ocho días cuando oímos gritos e invocaciones a           Dios, y porque está esa voz ahí dentro es algo que clama           al cielo, señor Utterson.

Utterson: Es absurdo, Poole. Descabellado. Supongamos que tiene           usted razón. Supongamos que Jekyll ha sido asesinado.           Que podría impulsar al asesino a permanecer en el lugar           del crimen? Nada en el mundo. Es absurdo. No tiene           sentido.

Poole   : Mr Utterson es usted persona difícil de convencer. Todo           lo que veo desde hace semanas son pedidos de medicina,           bandejas de comida, y una puerta cerrada.

Utterson: Parece evidente...Que el doctor Jekyll sufre una           enfermedad desgarradora, de algún extraño tipo que           desfigura su voz y probablemente su rostro y su físico.           Esto nos libra de los temores descabellados...Así es,           terrible, pero lógico.

Poole   : No! No puede ser...lo presiento...lo han matado! (vencido)

Utterson: Poole...Poole..Si usted afirma todo esto, es mi deber           asegurarme.

Poole   : Así se habla! (recomponiéndose)

Utterson: Ahora...quien lo hará?

Poole   : Nosotros naturalmente.

Utterson: Esta bien. Yo me ocupo de que no le culpen a usted de           nada. Quién sea el que esté adentro, vamos a entrar!!

 

Entran, forzando un poco la puerta, ya semi rota.

 

 

Poole   : Mire Sr Utterson!!

 

 

Ambos entran a la sala de Jekyll donde se encuentra moribundo Jekyll-Hyde.

 

Escena 35

FINAL

 

Casa de Jekyll. Irán entrando todos. Caos y muerte de Jekyll.Poca luz, humo, el frasco de veneno esta tirado a su lado.

 

Poole   : Le dije, lo han matado!

Utterson: Jekyll , ayudeme !

Poole   : No, es el señor Hyde!

Utterson: No puede ser...

Jekyll-Hyde: No discutan por mi...

Poole   : Es Hyde, es Hyde!

Utterson: Vaya  buscar al Dr. Leyton!

Poole   : Si señor!

 

Entra Mary

 

Mary    : El señor Hyde! Lo ha matado usted Sr Utterson??

Utterson: No como se le ocurre semejante cosa??

Mary    : Oh.. Dios...Entonces quien…

 

Entran Leyton Sra Smith Poole

 

Sra. Smith Llamen  una ambulancia

 

Leyton  : Que pasó

Poole   : Ha muerto...?

Utterson: Se ha envenenado

Leyton  : Se lo advertí..una y mil veces, se lo advertí

Poole   : Veneno...

SraSmith: Llamen a una ambulancia...
Mary    : Dios mío...
Leyton  : Una y mil veces...

Poole   : Oh Dios! Ha terminado esta pesadilla!

 

Mary    : No te mueras! No te mueras...por favor...

 

Mary le sostiene la cabeza a Hyde, que ahora se ha transformado en sus brazos, claramente, en el doctor Jekyll.

 

 

Mary    : (Incrédula) Es el doctor...el doctor Jekyll!

Utterson: Jekyll! No es posible!

Leyton  : (Se acerca al moribundo, se ensucia de su sangre, lo           revisa) Jekyll...

Sra Smith: Esto es magia negra!

Poole   : Creo que voy a desmayarme

Mary    : No hables...

Leyton  : Jekyll, solo Dios puede ayudarte.

 

Jekyll  : Y por que no lo hace?!

 

Mary    : Doctor...

 

Jekyll  : Todos somos una mezcla de bien y mal. Únicamente Hyde           era un hombre puro. Solamente mal. Solamente mal.

 

Utterson: Hyde...

 

Leyton comienza lentamente a alejarse de ellos dos, y comienza a encaminarse hacia otro sector del escenario.

 

 

Utterson: Hyde...

Sra Smith: Que milagro...

Poole    : Mi amo...(Llora)

Mary     : Doctor...

Utterson: (Llora)...Y Hyde y Jekyll...

 

Leyton se aleja más de todos.

 

 

Utterson: Basta..por Dios...

Jekyll  : Dios! Que ajeno a estas circunstancias me aparece! Y sin           embargo es a él a quien me encomiendo, a sabiendas que           no sabrá que hacer conmigo!

Mary    : No!

 

Jekyll  : ...

 

Jekyll muere.

 

Mary: Jekyll!!!

 

 

Se oscurece levemente. Leyton desde un lugar algo alejado, se conmueve, se transforma; vemos que tiene una copa, o un tubo de ensayo en la mano: se ha transformado él en el monstruoso señor Hyde. Pega un alarido, un grito estremecedor...Señala a la señorita Mary, que lo mira estupefacta.

 

 

Leyton : Solamente mal!!!

 

Las luces se van con Leyton-Hyde.

 

 

FIN

 Fin. VOLVER A TEXTOS TEATRALES

Si quieres dejar algún comentario puedes usar el Libro de Visitas  

Lectores en línea

web stats

::: Recomienda esta página :::

Servicio gratuito de Galeon.com